1. Имя, фамилия: Алира Тейшан

2. Возраст персонажа/Дата рождения. 18 лет, 1453 год 17 Самона

3. Раса: человек

4. Род деятельности:дочь графа, аристократка

5. Внешность:
Алира внешностью пошла в мать, такая же светлокожая и светловолосая. Фигурка выглядит изящной, даже несколько хрупкой. Не высокая, всего - то 165 см. Грудь и бедра уже оформились, но вполне пока подлежат скрытию под мужским платьем. Волосы светлые с некоторой рыжинкой,  длинной до середины спины, подстрижены не ровно, так как часть стрижек вовсе не была запланирована, вызывают острый приступ причитаний у всего женского населения замка, а так же у цирюльника, которого время от времени заставляют ровнять эту «красоту». Лицо подвижное, про такое говорят: что на уме – то и на лице. Черты лица не крупные, но довольно гармоничные. Излишней бледностью Алира не страдает, и румянец – частый гость на ее щеках. Носик немного вздернут, рот не большой, губы скорее персиковые, чем красные, не пухлые и не тонкие. Глаза Алира взяла от отца – карие, глубокие, смешливые и теплые, по-домашнему уютные.  Переодеваясь в мужской костюм - молодеет, и выглядит как 16 летний мальчишка. Платья Алира конечно же носит, и умеет их носить, но предпочитает в основном мужскую одежду, так как платье слишком сильно затрудняет лазанье по заборам и деревьям, путается в ногах при беге, и уж совсем не уместно при тренировке с короткой шпагой и арбалетом. Конные же прогулки вообще ни как не сочетаются с платьем, это признал даже отец, когда пяти летняя девочка вылетела из женского седла, перепрыгивая живую изгородь.

6. Характер: Рано оставшись без матери и быстро сообразив, что теряет внимание отца, девочка смогла круто изменить свою жизнь и как следствие – характер. Она стала упряма, потому, что ей приходилось отстаивать свою точку зрения и интересы гораздо чаще брата, научилась хитрить, потому, что добиться прямых ответов на прямые вопросы у отца не получалось. Ее импульсивность и изобретательность помогали добиться от отца поблажек в исполнении желаний, так как иначе следовал абсолютно безумный, а иногда еще и опасный, поступок дочери. Отца такое положение вещей совсем не радовало, он привык, что ему подчиняются беспрекословно, однако он редко обращал внимание на дочь, его гораздо больше, как всякого аристократ, интересовал сын. Так что девочка часто была наказываема отцом, что впрочем ее мало останавливало. Алира всеми силами старалась удержать внимание отца, при этом не особо завидуя брату, у наследника свои задачи и порой они так скучны... Если в замке или его окрестностях случалась какая-то заварушка, можно было со сто процентной уверенностью сказать, что Алирын носик обязательно там побывал. Ни одного мало-мальски значительного события не должно было пройти без Алиры, порой казалось, что она повсюду, и ее так много... Вместе с тем ее хорошо обучили, можно даже сказать выдрессировали, светским манерам. Она вполне могла сыграть роль вполне взрослой дамы, но при этом оставалась в душе все тем же сорванцом.
Некоторая заносчивость и импульсивность может быть отнесена к недостаткам, однако девочка хорошо владеет своими эмоциями и способна попридержать язык, когда требуется.
К другим расам не относится, точнее она никогда не задумывалась на счет них. Ну живут и живут себе... Ее то как они касаются? Алира предпочитает судить о ком бы то ни было с позиции личности, а не происхождения.
Алира была смелой девочкой, но все-же боялась темноты в замкнутом пространстве. Этот страх у нее появился после того, как одна из нянюшек, желая облегчить себе работу, рассказала девочке о "страшных монстрах", которые живут в темных коридорах замка. На воображение девочка никогда не жаловалась, и представить этих страшных "монстров" смогла вполне реально, тем более что в темноте замковых коридоров хватало предметов, отбрасывающих "страшную и непонятную" тень.
7. Биография:
Алира появилась на свет раньше брата, и как всякий первый из пары была более подвижна и лучше развита. Она рано научилась ходить, оставив брата далеко позади с его ползаньем. Она не боялась экспериментировать и потому рано научилась говорить, уже в полтора года могла общаться не сложными предложениями.
В два с половиной года Алира наполнила собою замок. Казалось что она повсюду. Вот минуту назад ее видели на кухне, пристающую к поварихе с «дай пиразок», сейчас она с остервенением рвет цветы в оранжерее, а еще через минуту вполне может оказаться  у оружейного склада во дворе замка, рьяно дергающая кирасу солдата и требуя показать ей его «шаблю». Няньки, конечно пытались ограничить передвижение ребенка, но три дородные матроны ни как не могли поспеть за шустрой девчушкой. Сидеть на месте девчушка просто не могла. Она носилась по замку с такой скоростью, что бедной горничной приходилось одевать ее на ходу, а кухарке зачастую носиться за девочкой по коридорам замка и запихивать ей в рот еду прямо на бегу. При этом вопросы: «А что?», «А как?», «Почему?», «Где?» и «Зачем?» сыпались из нее, как зерно из бездонной бочки. Нянькам доставалось от Верда, но уследить за таким метеором было отнюдь не просто, потому они предпочитали просто скрывать, что ребенок опять куда-то исчез. Все равно девочка очень быстро обнаруживала свое местоположения, да хотя бы по собственным крика (а дети в таком возрасте разговаривать тихо просто не могут) или крикам прислуги, котоой опять попалась малолетняя проказница.
Давена с тоской взирала на собственную дочь, да, не так она представляла себе будущую графиню, ой не так. А отец, граф Верд Тейшан, смеялся и успокаивал жену. При этом взгляд отца перемещался на сына Сарфа, который мог часами сидеть на ковре у камина и собирать кубики, и в его глазах появлялось недоумение, а не перепутали ли боги пол его детей...
В трехлетнем возрасте граф решил начать обучение своих детей. Из столицы был выписан учитель, призванный научить детей грамоте и математике. И если с Сарфом у него проблем не возникло, то непоседливая Алира категорически не хотела учиться. Тогда учитель придумал игру специально для девочки. Он по всему замку развесил буквы на различные предметы и после вполне обычных занятий с мальчиком, учитель носился по замку с девочкой и требовал называть предметы, к которым они подбегали, он же называл буквы. Каково же было удивление учителя, когда Алира вскоре выучила все буквы. Тогда учитель так же стал учить с ней цифры и счет. Что бы поскорее отвязаться от учителя девочка постаралась как можно быстрее разобраться и с этой игрой.
В четыре года Алире отец подарил первого пони. Пони был приземистый и совеем не походил на тех красавцев лошадей, которых девочка привыкла видеть на графской конюшне. Он был каштанового цвета, на ногах трепыхались светло-рыжие баки, а на лбу красовалось большое белое пятно. Пони она назвала Звездочка, и переубедить девочку, что это была не кобыла, а конь – не удалось даже отцу. Привыкшая везде лазить подвижная Алира быстро освоила искусство взбирания на своего пони и довольно неплохо научилась держаться в мужском седле, она легко могла проехаться шагом и даже галопом по двору замка, но девочке хотелось большего, она хотела прыгать и гарцевать так, как это делал ее отец. Тут тоже к Алире был приставлен учитель, призванный научить девочку искусству езды. Учитель не мог нарадоваться на девчушку, он умилялся ее бесстрашностью и отвагой. К пяти годам Алира уверенно держалась в седле и проходила полосу препятствий, построенную специально для пони близнецов, во дворе замка.
Когда девочку попытались пересадить в женское седло она сочла этот метод езды не слишком удобным, о чем громко заявила родителям. Но отец настаивал, а мама его искренне поддерживала, потому Алира решила попробовать ездить «как взрослая дама».
Это была самая обычная тренировка во дворе замка. Девочка выполняла все распоряжения учителя, преодолевала не сложные и не высокие препятствия сидя в дамском седле на своем пони девочка радовалась жизни. Вдруг она увидела, что отец и мать вышли на террасу. Желая показать свои достижения Алира громко крикнула: "Смотрите, как я умею!" и пустила своего пони к очередному барьеру. На окрик отреагировали не только родители, но и учитель девочки, который стоял в середине площадки для тренировок и управлял учебой малышки. Мгновенно оценив обстановку и осознав опасность, учитель ринулся к барьеру, через который собиралась прыгать девочка. Этот барьер они сегодня не осваивали, так как он был еще слишком высокий для Алиры в дамском седле. Все, через что они сегодня прыгали было как минимум в два раза ниже. Учитель успел к барьеру в тот момент, когда Звездочка уже заходил на прыжок, девочка не удержалась в седле и тряпичной куклой взлетела в верх. Рискуя оказаться под копытами пони учитель рванулся к ребенку. Полностью перехватить девчушку ему не удалось, но он смог сделать так, что бы его тело смягчило удар и девочка не убилась насмерть.
Перепуганный бледный отец подскочил к дочери и схватил ребенка на руки. Осмотр врача показал, что одно из ребер у девочки сломано и наказал не вставать ей с постели минимум два месяца.  Это были самые ненавистные месяцы в жизни Алиры, но отнюдь не бесполезные. Первой пользой от ее падения стало возвращение девочке удобного мужского седла, второй... Будучи прикованной к постели под строжайшим запретом вставания и угрозой «ребра не правильно срастутся и будешь ходить как старуха» Алира научилась вязать и вышивать. Стоит, однако, сказать, что ни одно из этих дел она так и не смогла довести до конца, но навыки были получены.
После полного выздоровления в жизни девочки появился еще один персонаж: учитель музыки и танцев. И начались занятия по пению, игре на клавесине и танцам. Из всего этого Алире нравились только танцы, играть она терпеть не могла, но тут уж уперлась мама, и девочке пришлось уступить, а петь, она считала, что умеет и так, и ей совсем не обязательно петь эти нудные гаммы.
Когда близнецам исполнилось по шесть с половиной лет их мама, Давена, умерла. Алира очень переживала и долго просыпалась по ночам, зовя маму, но та, естественно не появлялась. Девочка притихла, замкнулась. Это был просто рай для ее учителей, потому, что в память о матери, она решила научиться всему тому, что мама считала важным для жизни девушки. Девочку по прежнему не прельщали ни вышивание, ни шитье, ни музыка, ни рисование, но она прилежно учила все это, однако о себе Алира тоже не забыла.
Когда брата в девятилетнем возрасте стали учить фехтованию, Алире стало жутко интересно научиться этому и самой. Она проводила много времени, наблюдая за братом, а когда оставалась одна брала в руки небольшой прутик и старалась повторить движения, которые отрабатывал брат на тренировке. Потом девочка сообразила, что к вечеру, то есть тогда, когда она пыталась сама тренироваться, забывала многое из того, что рассказывал брату учитель, и осознавала, что ее движения совсем не похожи на движения учителя и даже брата. Тренировка проходила на площадке возле оружейного склада, а между оружейным складом и стеной замка оказалось достаточно места для тренировки Алиры. Все с тем же прутиком девочка чуть высовывалась из-за склада и пыталась повторить движения прямо за учителем. Стало получаться лучше. Попросить тренировки для себя Алира тоже попробовала, но отец отнесся снисходительно, вот и пришлось ей выкручиваться так. Упрямства то ей было не занимать...
Примерно через пол года после начала тренировок брата Алира вот так, вслед за братом, отрабатывала очередной прием, когда отец вышел из оружейного склада. Девочка была столь увлечена, что не заметила отца. Верд остановился в дверях и стал наблюдать за дочерью. Алира так старательно подражала учителю, так усердно выстраивала позу и отрабатывала удар, что это вызвало улыбку на губах отца. В тот же вечер он вызвал дочь к себе для разговора. Когда Алира с детской непосредственностью рассказала ему о своих успехах и неудачах отец только хмыкнул. Тогда в запале девочка крикнула: "Испытай меня!". Верд взял со стены гостинной два длинных ножа в ножнах и не расчехляя перебросил один из них девочке. Алира поймала нож за рукоятку, чем сильно удивила отца, и стала в позу для обороны. Отец оценил позицию и провел прямой удар, девочка уклонилась и ударила по ножу отца своим. Удар получился слабым, но техника была не плохой. Тогда отец провел простое обманное движение и снова попытался уколоть дочь, Алира снова сменила позицию и уклонилась, правда на этот раз не слишком удачно и нож едва не задел ее руку, отвести своим ножом его она просто не успела. Отец повторил прием более медленно и девочка выполнила уклонение и отвод почти идеально. Проведя еще несколько тестов Верд обнаружил, что у его дочери не плохие задатки, и решил позволить и девочке заниматься с учителем. Взамен Верд потребовал прилежания при занятиях музыкой, так как учитель неоднократно жаловался на ребенка.
Когда детям исполнилось по 10 лет, их стали обучать этикету, языкам, географии, истории, управлению, стратегии, да-да, Алира тоже училась стратегии, потому, что ей было интересно, и она обосновала эту необходимость как умение правильно построить свою семью. Верда тогда позабавило такое объяснение, но оно было логически выверено и вполне укладывалось в его представление о семье, потому он и пошел на поводу у дочери.
В это время девочка уже полностью изучила весь замок и окрестности, обнаружила несколько заброшенных тайных ходов из замка, стала завсегдатаем игры детей в замке и в ближайшей деревне, куда она выбиралась как через тайный лаз в стене, так и вполне официально на своей новой лошади по кличке Примула. Не смотря на боязнь темных коридоров Алира частенько сбегала за стены замка. Она с удовольствием играла с детьми в деревушке, расположенной практически сразу за стенами, Такая же босоногая (а обувь она оставляла еще в самом лазе, там же переодевалась в старые штаны и рубаху, стянутую как-то у конюха замка, мальчишки лет 12). Мешковатая одежда и замурзанное лицо делало из графини обычного пацаненка. Дети не всегда принимали ее хорошо, однако девочка училась находить с ними общий язык и добивалась если не уважения, то хотя бы признания права на существование.  Зачем ей все это было нудно - не могла сказать и она сама, может играло роль то, что не смотря на обилие занятий и тренировок свободного времени все еще оставалось много, а играть ей было просто не скем, ведь брат был загружен еще больше, кроме того он предпочитал книги игре.
Пытливый ум Алиры не позволял ей долго задерживаться на одном месте, и девочка стремилась быть всегда и везде, из-за чего иногда казалось, что это не один ребенок, а множество, и они равномерно рассредоточены по всей территории замка и окрестностям. Ни одно событие не могло остаться без участия Алиры. Как правило она была организатором, а не исполнителем шуток и проказ, потому ей редко когда доставалось от взрослых.
Алира всегда знала, что ее удел – брак по расчету, однако девочку никогда это не волновало. Ей казалось, что искусство управления людьми она познала в совершенстве, потому рассчитывала с легкостью управлять своим мужем.
С братом у девочки отношения были ровные, отец не допускал свар в семье, считал, что дети обязаны поддерживать друг друга. Может еще и поэтому, Алире разрешили тренировки, совсем не подходящие для будущей графини. Брата она любила, и считала младшим, но наученная отцом прислушиваться к другим людям и делать выводы, прислушивалась и к мнению брата, тем более, что признавала за ним роль продолжателя рода.
Арест отца стал для девочки полной неожиданностью, как впрочем и для всех в замке. Алира была крайне возмущена фактом ареста отца и рвалась в бой, однако Сарф смог удержать ее и объяснить, что нестись очертя голову в столицу – самое глупое, что она может предпринять.

8. Способности:
Боевые: Алира отлично владеет длинным кинжалом. Хороший глазомер позволяет ей метать ножи, но она этого не любит. Может управиться с арбалетом с вертушкой, так как без нее зарядить арбалет было бы проблематично, просто не хватило бы сил.
Магические: нет
Бытовые: Все, которые положены аристократке. Великолепно танцует, поет и играет на клавесине, умеет шить и вышивать, может приготовить самостоятельно ужин, умеет врачевать в пределах небольших проблем. Замечательно ездит на лошади, но только в мужском седле, женского седла опасается.

9. Имущество:
Оружие:Короткий кинжал за голенищем сапога, длинный на поясе в ножнах. В сумке на лошади арбалет двухзарядный с вертушкой, сделанный на заказ.
Броня: нет
Одежда: много и разно, как мужской, так и женской.
Амулеты, талисманы:
Опрятность: подвеска, в виде солнышка, позволяет всегда оставаться опрятной. Дыры не зашивает, но пыль к одежде не пристает, влага если не много – не впитывается, вымокнуть конечно можно, но не тогда, когда с неба капает ели-ели. Кроме того помогает волосам всегда иметь опрятный вид, мыть их конечно надо, но засаленными они выглядеть не будут никогда. Достался он ей от матери, девочка его прячет под одеждой. да он и не сильно светиться, так как очень напоминает обычную женскую побрякушку.
Недвижимость: Лично ей, конечно, что-то принадлежит, но что, ее никогда не интересовало.

10. Животные:Черный, как смоль, жеребец по кличке Шаман

11. Жизненная позиция:Живи и дай жить другим. Кто не дает тебе жить, тот лишний.

______________________________________________________
12. Связь с вами:ЛС, потом возможно дам аську.

13. Посещение: регулярно, было бы где играть.

Отредактировано Алира Тейшан (2012-10-27 15:41:14)